lunes, 21 de julio de 2008



BILINGÜISMO

El bilingüismo, es la capacidad de una persona para utilizar indistintamente dos lenguas.
No es sencillo precisar y delimitar el concepto de bilingüismo, pues resulta complejo encontrar una definición precisa. Las causas de la dificultad son múltiples. En primer lugar, con el bilingüismo se entremezclan variables de tipo geográfico, histórico, lingüístico, sociológico, político, psicológico, y pedagógico (situación geográfica e histórica de la comunidad lingüística, políticas aplicadas, identidad cultural de sus miembros, modelos de enseñanza, nivel de competencia, necesidades educativas, etc.) En segundo lugar, cuando hablamos de bilingüismo nos podemos referir a una situación individual, esto es, a la forma peculiar de relación de un sujeto con y en dos lenguas o al grupo social que se relaciona utilizando o no lenguas distintas. Además por bilingüe se puede denominar a la persona que domina a la perfección dos o más idiomas, al emigrante que se comunica en una lengua distinta a la propia (independientemente del nivel que posea) o al estudiante que realiza un curso. Cabe señalar que, junto al bilingüismo, a lo largo del tiempo, se han usado otros términos como sinónimos: diglosia, biculturalismo, plurilingüismo, polilingüismo que, sin embargo, poseen significados distintos, pues mientras los dos últimos conceptos hacen referencia al conocimiento y utilización de más de dos lenguas, la acepción biculturalismo lleva implícitos sentimientos de pertenencia cultural. En el caso de la diglosia, la distinción radica en la funcionalidad social que asume cada una de las dos lenguas en una comunidad.
Asimismo, el concepto de bilingüismo, además de ser un término poco unívoco, no es algo estático, sino que ha evolucionado y evoluciona a través del tiempo con gran dinamismo. Por esta razón, las definiciones están continuamente transformándose o remodelándose desde las perspectivas diferentes según sea el campo de estudio o la especialización desde la que se aborde.

Características
Las características del bilingüismo son:
Función: los usos que da el bilingüe a los idiomas implicados.
Alternancia: hasta qué punto el bilingüe alterna entre idiomas.
Interferencia: hasta qué punto el bilingüe consigue separar esos idiomas.
Notas
En la última década el concepto de bilingüismo se enmarca en el de plurilingüismo, que es la capacidad que tiene todo ser humano de aprender más de una lengua y como éstas actúan entre sí y se apoyan unas a otras en los procesos de adquisición y/o aprendizaje de las mismas.
Ámbitos
El bilingüismo se puede referir a cuatro fenómenos diferentes:
bilingüismo a nivel personal (Juan es bilingüe)
bilingüismo a nivel social, regional o nacional (Canadá es bilingüe)
bilingüismo a nivel de interacciones (un sueco y un noruego que se comunican en dos idiomas)
bilingüismo a nivel educativo (Programa de bilingüismo, Escuela Bilingüe, enfoque CLIL)


¿Por qué el bilingüismo?

Ø Competitividad: Estudio Monitor, 1994, 1997
Ø Equidad Social: Mayores oportunidades educativas y laborales
Ø A nivel intelectual:
• Razonamiento flexible,
• Expresión creativa,
• Comprensión de lectura,
• Razonamiento lógico,
• Solución de problemas
¿Por qué el bilingüismo?
“We bring up children to be bilinguals, not for the sake of language,
But for the sake of children”
“Traemos niños a ser bilingües, no por el bien de la lengua,
sino por el bien de lo s niños”

La Enseñanza para la Transferencia


















Los docentes, quienes son guías en el proceso de bilingüismo deben tener en cuenta ciertos pasos que sirven de apoyo para poder comunicarles a los estudiantes en L2

Ø Dejar que los estudiantes clarifiquen la información en L1 (lengua materna) pero insistir que lo transfieran al L2 (segunda lengua).
l Elogiar públicamente la producción oral y escrita en L2
l Invitar la producción no obligar.


Ø Usar cognados
l ‘revolución’ – revolution
l Molest = Molestar
l Genera una lista con los estudiantes

Existen ayudas claves que logran un excelente entendimiento y comprensión de los contenidos en L2 por parte de las personas en el proceso de aprendizaje de la nueva lengua:




No hay comentarios: