lunes, 9 de junio de 2008

INCORRECCIONES IDIOMÁTICAS


Una incorrección idiomática es una expresión mal escrita, que se aleja de la norma o del uso. Cuando se hace repetitiva, recibe el nombre de vicio del lenguaje.
La claridad, que es un factor sustancial de la redacción, depende de la corrección y pureza del lenguaje. Los defectos del estilo o vicios idiomáticos constituyen verdaderos ataques a la estructura misma de la lengua. Sólo si conocemos el comportamiento de estos fenómenos que deforman nuestro lenguaje, podremos producir textos con más claridad y coherencia.
Veremos, a continuación, algunos vicios que son frecuentes en la expresión, tanto oral como escrita:


1. REDUNDANCIA
De “redundare”: abundar. Consiste en la repetición innecesaria de conceptos, los que se encuentran incluidos en otras palabras dentro del texto. Este vicio es llamado también “pleonasmo deficiente”. Ej.:

Desheredó a sus hijas mujeres.
Subió para arriba.
Te vuelvo a reiterar.

Ejemplos:

Forma inculta
Forma culta
hemorragia de sangre
hemorragia
subir para arriba
subir
bajar para abajo
bajar
abismo sin fondo
abismo
lapso de tiempo
lapso
démelo a mí
démelo
voy a comunicarle a usted
voy a comunicar a usted
entrar para adentro
entrar

Se debe tener en cuenta que existen falsos pleonasmos. Que parecen tener un error de repetición: pero lo que busca es especificar la idea. Por ejemplo:

El cóndor vuela por el aire----Redundancia
El cóndor vuela por el aire de los andes----Falso pleonasmo


2. REPETICIÓN
Es la presencia de una misma palabra, varias veces en el enunciado, lo que empobrece el idioma, cuando es posible usar un sinónimo. Lo mismo es válido para términos “comodines”, como cuestión, cosa, asunto, entre otros.

Ejemplos:
“La humanidad ha sufrido grandes cambios. Algunos de estos cambios han sido positivos; otros cambios, no tanto”.



3. MULETILLA
Una muletilla es una palabra o frase que se repite mucho por hábito, llegando al extremo de no poder decir frase alguna sin ésta.

La muletilla, también conocida como coletilla, latiguillo, bordón, bordoncillo, ripio, no está dirigida específicamente al oyente, ya que al no tener contenido informativo directo, el oyente sólo percibe que el interlocutor no tiene claro lo que quiere decir y que necesita apoyarse en frases o palabras sin sentido para poder continuar hablando, es por eso que una muletilla representa un tic verbal en la conversación.

Cómo identificar una muletilla. Suelen ser expresiones innecesarias, comodines o palabras abstractas y breves, generalmente pronombres o jergas, que se utilizan sin cumplir una Entonces función primordial en una determinada oración.
Ejemplos:

En Argentina:
che
En México:
wey
En Chile:
cachái
po
En España:
joder
tío
En Venezuela:
ésteee...


Por otro lado la repetición de ciertas palabras en la expresión de una idea, por motivos de afán o nervios, las personas utilizan expresiones de manera reiterada, teniendo presente la utilización de muletillas. Por ejemplo: la contaminación ehhh, es un ehhh gran problema que afecta ehhh nuestro medio. Entonces debemos cuidar el ambiente, entonces hay que comenzar por el reciclaje.
MÁS DE CUATROCIENTOS MILLONES DE PERSONAS EN EL MUNDO HABLAN ESPAÑOL


Amigos hispano parlantes, según datos de la UNESCO somos 400 millones de personas en el mundo hablando el mismo idioma: el español.
Como se puede deducir de esto, el número de palabras propias de cada sitio que se utilizan a modo de jerga, muletillas, repetición entre otros, es impresionante, y aquí una propuesta para compartir opinión…

1. Sería interesante que entre todos difundamos y corrijamos otras palabras o expresiones que tengan errores idiomáticos.
2. ¿Qué opinas de las correcciones idiomáticas que utiliza la gente a la hora de comunicarse con otros?
3. ¿Cuál seria la razón por la cual existen estos errores idiomáticos?

























No hay comentarios: